Le banquet (de printemps) du livre à l’abbaye de Lagrasse

16 mai 2012

Les habitués connaissent la manifestation estivale du Banquet du Livre de l’Abbaye de Lagrasse, qui se déroule chaque année sur la première quinzaine d’août et bénéficie d’une notoriété au niveau national.

Les organisateurs ont décliné la manifestation en version printanière, qui se déroule ce week-end.

Ce Banquet porte sur le thème : « HISTOIRE(S) ALLEMANDE(S) »
Il y sera question de la littérature, de l’histoire et des sociétés de langue allemande (Allemagne, Autriche, Suisse).

Au programme :
Des rencontres avec des écrivains de langue allemande (Alain Claude Sulzer, Peter Stephan Jungk et Josef Winkler), des traducteurs, essayistes, spécialistes des littératures et sociétés de langue allemande.
Des lectures avec des comédiens. Une soirée spectacle : mise en voix d’Animaux d’Elfriede Jelinek (Prix Nobel de littérature) par la grande comédienne Nathalie Richard. Une soirée concert-lecture.
Une librairie permanente, un café-restaurant, servant des repas midi et soir.
plus d’infos sur Ce Banquet porte sur le thème : « HISTOIRE(S) ALLEMANDE(S) »
Il y sera question de la littérature, de l’histoire et des sociétés de langue allemande (Allemagne, Autriche, Suisse).

http://lamaisondubanquet.fr

JOURNEE MAGIQUE A BORDE-ROUGE !

14 mai 2012

DIMANCHE 27 MAI, nous vous attendons au Château Prieuré Borde-Rouge pour un

PIQUE-NIQUE DANS LES VIGNES

Le Château Prieuré BOrde-Rouge s’associe à l’opération Pique-Nique dans les Vignes des Vignerons Indépendants de France et vous propose de venir passer une journée dépaysante et conviviale au milieu des vignes, en famille ou entre amis. Apportez votre pique-nique et installez-vous à l’ombre de l’allée de platanes !
Au programme :
- groupe de musique live (jazz New Orleans)
- animations pour les enfants (maquillage, jonglage…)
- tournois de pétanque (venez équipés !)
- Dégustations de nos vins, visites et balade dans les vignes

Lagrasse est à 1h30 de Toulouse et de Montpellier.

On compte sur vous !
Pour plus d’infos ou pour confirmer votre venue : contact@borde-rouge.com

J-30 avant le PIQUE-NIQUE DANS LES VIGNES !

27 avril 2012

Le Château Prieuré Borde-Rouge participe le dimanche 27 mai à l’opération PIQUE-NIQUE dans les vignes sous l’égide des Vignerons Indépendants.

VENEZ NOMBREUX !

Le principe : chacun vient avec son pique-nique et s’installe à l’ombre des platanes pour partager un moment convivial dans ce lieu magique qu’est Borde-Rouge !

Vous pourrez bien sûr déguster et acheter les vins du Domaine, mais nous vous préparons plein d’autres surprises !

Bloquez la date, venez en famille et entre amis, je vous donnerai plus d’infos dans les jours à venir…

COME AND JOIN US at the vineyard on Sunday 27th May for the « PICNIC IN THE VINEYARDS » day organised by some of the French Independant Winemakers. The idea is simple : you come with your picnic and enjoy it under the shadow of our plane trees alley… Visit and wine tasting are of course on the schedule but plenty more things to do, that I shall tell you of in the coming days… So take your family and friends for a great day !

OR + ARGENT + BRONZE = ROUGE + ROSE + BLANC = BORDE-ROUGE ! / Gold + silver + bronze = borde-Rouge !

2 avril 2012

(english below) On aime la diversité au Château Prieuré Borde-Rouge, même si, soyons honnêtes, on ne se lasserait pas vraiment de n’avoir que de l’or…!

Voici donc les belles récompenses qui sont tombées ces derniers temps pour nos vins :

- ANGE 2009 :

              – médaille d’OR au Concours des Vignerons Indépendants

              – médaille d’ARGENT au Concours Corbières

- CARMINAL blanc 2011 :

              – médaille de BRONZE au Concours des Vignerons Indépendants

- RUBELLIS rosé 2011 :

              – médaille de BRONZE au Concours Corbières

Et bien plus à suivre bien entendu :)

We like diversity at Borde-Rouge so we liked it very much to get the following awards although, let’s face it, we wouldn’t be bothered with GOLD ever again…!

- ANGE 2009 :

              - GOLD medal at Concours des Vignerons Indépendants

              – SILVER medal at Concours Corbières

- CARMINAL blanc 2011 :

              – BRONZE medal at Concours des Vignerons Indépendants

- RUBELLIS rosé 2011 :

              – BRONZE medal at Concours Corbières

and more to come for sure :)

Il faut de l’eau ! (pas dans le vin) / Water please ! (not in the wine though)

21 mars 2012

(english below) j’avais écris ce post la semaine dernière et aujourd’hui il pleut enfin… un peu !

Alors qu’on apprécie, comme tout le monde, la douce caresse du soleil et les 23° qui vont avec, surtout après la première quinzaine de février incroyablement froide pour la région, la sagesse nous fait vivement souhaiter la pluie.

Nous serions en effet, au global sur la France, à seulement 20% du niveau moyen des précipitations à date.

Ceci cumulé avec la neige qui a brulé la végétation la plus fragile, et nous assistons à un paysage un peu étrange où les champs en friche ressemblent à la savane africaine. Les pompiers sont d’ailleurs beaucoup sollicités ces derniers jours pour des feux de broussaille ! Heureusement, les amandiers et leurs fleurs rose pâle nous disent que le printemps est imminent. Profitons du soleil en attendant et ne boudons pas notre plaisir !

(i wrote this post last week and today it’s raining… a little…)

It’s so great to feel the sun and its 23°C on one’s skin… Even more so after the first part of February that was extremely cold and snowy for this area ! However, we have to wish rain to come back quickly (I know…). In France, we have had from the beginning of the year only 20% of the normal rain water level… And that’s when it’s supposed to be THE period when we are storing groundwater.

Lack of water + snow that burnt fragile vegetation = savanna like landscapes on uncultivated fields in our area. It’s therefore a very busy time for local firemen because of bushes catching fire !

Almond trees with their beautiful pale pink flowers are therefore a great view and a confirmation that spring is coming very soon !

And in the meantime, let’s enjoy sunshine !

15/03/2012

Les vins de Château Prieuré BOrde-Rouge partout partout partout / Our wines all over the worlds :) !

20 mars 2012

Ce début d’année voit la concrétisation de plusieurs nouveaux partenariats, notamment à l’étranger, et nous n’en sommes pas peu fiers évidemment… Il y a sans doute un petit côté mégalo à imaginer ses vins sur les tables de la planète :) , mais après tout n’ayons pas peur de nous en réjouir en ces heures de morosité ambiante.

Ce sont donc Japon, Brésil, Danemark et une nouvelle région d’Allemagne qui s’ajoutent à notre carte rien que sur le mois de mars ! Chaque rencontre étant le fruit d’une approche différente et donc complémentaire : les 2 premiers pays grâce à un négociant partenaire, le Danemark en prospection directe et l’Allemagne grâce à une visite d’importateurs organisée par l’interprofession. Donc vive notre bon vin, le dynamisme et la motivation de nos partenaires et de l’équipe !

We are very proud to start working this month with various new partners abroad ! It might be perceived slightly megalomaniac :) to imagine one’s wines all over the world, but well, let’s simply enjoy it in an economical context that is not keen on good news those days.

Japan, Brasil, Danemark are the places where to find Borde-Rouge from this month on (or by the time it gets there…) ! Each new partnership was the fruit of a different and complementary approach : the 2 first ones thanks to a negociant partner, Danemark further to direct prospection and Germany thanks to importers’ visit organised by the Languedoc wines institutions. so congratulations to our vines and wines :) and to the dynamism and motivation of our partners and own team !

Quand le Figaro parle de l’élégance des Corbières…/ When Corbieres means elegance by Le Figaro journalist

8 février 2012

(english below) Que cela fait du bien de lire, dans un article sur les Corbières, les mots « élégance », « magnifiques parcelles de carignan », « renouveau des Corbières », « progression impressionnante de la qualité ». Bernard Burtschy va même jusqu’à suggérer à d’autres régions viticoles de suivre l’exemple des Corbières quant aux faibles rendements enregistrés sur les dernières récoltes. Aurions-nous passé enfin un cap, qui voudrait qu’on puisse parler tout simplement, sans ambiguité et sans réserve de la qualité des vins AOP Corbières ? Allez, une note d’espoir pour ce début d’année ! J’en profite pour rappeler le très joli article qu’avait écrit CLaudine Abibol il y a déjà 3 ans dans le magazine SAVEURS sur le « renouveau des Corbières », dans lequel nous étions d’ailleurs cités. Merci à ces journalistes qui s’engagent avant les autres !

How hopeful is it to read in an article about Corbières the words « elegance », « magnificent carignan plots », « Corbieres’ renewal », « impressive quality improvement ». Bernard Burtschy even suggests other wine areas to follow the Corbières’ example in terms of low yield. Would that mean that we have reached a point where one could speak about the Corbieres wines quality, simply, directly ? Future will tell… I take this opportunity to remind of an article CLaudine Abibol wrote a few years ago already in the SAVEURS magazine about the « Corbieres’ renewal », where we were cited by the way. A big thank to those journalists who dare having avant-garde opinions !

Quelle taille faites-vous ? / The important step of pruning

20 janvier 2012

(english below) En janvier, la taille bat son plein et se prolongera sur février voire jusqu’en mars. C’est qu’il y a 35 ha de vignes et que ça ne se fait pas du jour au lendemain quand on est 2 ou 3.

Nous faisons dans un premier temps intervenir la machine : la pré-tailleuse passe dans les vignes qui le permettent et facilite grandement la tâche :

Par contre, sur les très vieux carignans non palissées, on passe directement avec le sécateur pour une taille courte.

Helena, Bruno et Bertrand regardent attentivement le cep dans un premier temps afin d’observer par où passe la sève puis taillent chaque cep en fonction.

Helena et Bruno ont justement suivi une formation à la « taille physiologique de la vigne » en décembre afin de mieux adapter sa taille aux besoin de chaque vigne voire chaque cep.

Sur ces photos prises il y a 10 jours, le vent soufflait très fort mais la température restait douce. Ce n’est pas le cas tout le temps et il faut souvent se camoufler sous différentes couches de vêtements et gants pour rester toute la journée à la vigne à tailler !

January is time to start (or go on) pruning ! when the vines are trained on threads, the machine goes first for a long size pruning that will make the hand work easier. But when working on our old carignans, we prune directly with the shears for a short pruning.

Helena, Bruno and Bertrand observe first the sap flow of each stock to better adjust to its needs when pruning.

The training on physiological pruning Helena and Bruno followed a few weeks ago is  very usefull.

When I took these pictures beginning of last week, the wind was blowing but the sun was shining so it was very nice. More often, you have to dress with various layers to be sure not to be cold ! 

Even the dog Dolly was ready to go and help !…

but was better at chasing the wind…!

BONNE ANNEE et bon vin ! / HAPPY NEW YEAR and glass of wine !

3 janvier 2012

(english below)

Toute l’équipe Borde-Rouge (c’est à dire Jean et Frédéric les propriétaires, Betrand le Chef de Culture et Maître de chai, Helena et Bruno les ouvriers viticoles et Eléonore l’Assistante Commerciale) se joint à moi pour vous souhaiter une très, très belle et bonne année : bonne santé (donc 1 ou 2 verres de vin par jour), bonne humeur (donc 1 ou 2 verres de vin par jour, même si on peut être de bonne humeur sans vin je vous l’accorde), bons repas arrosés de bonnes bouteilles (là tout le monde a compris) et l’année sera au top !

En plus on commence l’année avec le cap des 150 « likers » sur Facebook (bienvenue FLorence!) ! Bon, ok, on peut faire mieux… mais pour cela j’ai besoin de vous, alors dites à vos amis de venir sur la page :) !

A très bientôt pour plus de news et encore bonne année !

Anne

The Borde-Rouge team (Jean, Frederic, Bertrand, Helena, Bruno, Eleonore and myself) wish you a very, very Happy New Year ! A good health (that means 1 or 2 glasses of wine a day), positive mind (that means 1 or 2 glasses of wines a day, although I admit it is not compulsory), good meals together with good bottles (and here I don’t have to precise my thought) and you’ll be on top for the year to come !

With the new year we reach the 150th « liker » for our Facebook page (thank you FLorence !) ! Well, I know we have room for improvement but you can play a role here : tell you friends to come and visit the page !

Best Wishes to all,

Anne

BORDE-ROUGE au GRAND TASTING au Carrousel du Louvres à PARIS

25 novembre 2011

Nous aurons le plaisir de vous faire découvrir le meilleur de nos vins lors de notre toute première participation au GRAND TASTING organisé par Bettane & Desseauve au CArrousel du Louvres les 2 et 3 décembre. Retrouvez-nous sur le stand C39 !

A la semaine prochaine !